Maloya, la pa nou la fé

En créole réunionnais :

Maloya, la pa nou la fé

Maloya la pa nou la fé

Maloya la pa nou la fé

Maloya la pa nou la fé

Gramoun lontan la fé maloya

Done amoin mon kafé griyé

Done amoin mon kafé griyé

Done amoin mon kafé griyé

Kafé griyé koulèr mon nasyon

A pou fé dansé la zenès koméla (x4)

En français :

Maloya, ce n’est pas nous qui l’avons créé

Maloya, ce n’est pas nous qui l’avons créé ( x3)

Ce sont nos ancêtres qui l’ont créé.

Donnez-moi mon café grillé ( x3)

Café grillé est la couleur de mon peuple

Et cà fait danser la jeunesse d’aujourd’hui.

En Malgache :

Maloya,tsy izahay no namorona azy

Maloya, tsy izahay no namorona azy (3)

Ny razambenay no namorona azy.

Omeo ahy ny kafé vohaendy

Kafé voahendy no lokon’ny vahoakako

Ary izany no mampandihy ny Tanora amin’izao.

En mahorais :

Maloya, wassi si de rayi fagna 

maloya : wassi si de rayi fagna (X3)

watruo wa halè de wagnifagna

nimber cafè ya ohoi (x3)

cafè ya ohoi yo de couleuri ya oudjama wagou

iyo ici zinisa machababi ya leo (x4)

Transcrit et traduit par Anchifia, Max, Mouhamadi, et Xavier